En el caso de la prueba PISA, los constructos por evaluar se refieren a lo que la OCDE denomina competencias para la vida. En cambio, TIMSS mide los constructos que se refieren a habilidades y conocimientos disciplinarios comunes en los currículos de los diversos países participantes. Una traducción inadecuada puede ser una fuente de sesgo de método que afecta a los puntajes obtenidos por los estudiantes "a quienes se aplica la prueba traducida" y atenta contra la validez de las interpretaciones derivadas de sus resultados. El trabajo da cuenta de dos estudios para la revisión de la traducción de pruebas TIMSS 1995 y PISA 2006.
INICIO / PUBLICACIONES
Fondo Editorial INEE
El Instituto cuenta con un fondo editorial para la difusión de material informativo y formativo sobre la educación en México y su evaluación. El contenido de esta sección es de carácter gratuito para todas las personas.
Cada publicación puede consultarse para conocer sus detalles y ofrecemos las herramientas para descargarlos de manera libre.
Novedades
Marco referencial y metodológico para la evaluación de contenidos y métodos educativos
El Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación (INEE) presenta el Marco referencial y metodológico para la evaluación de contenidos ...
Novedades
La educación multigrado en México
La educación multigrado en México forma parte del programa de evaluación del diseño de la política educativa multigrado en Mé...